close
其實問題是說
可是仍是感覺有點希奇 所以來這邊就教列位 翻譯定見(我是翻譯新手^^)
2.tab bar要怎麼翻譯
我今朝是用滑鼠滾輪向上/滑鼠滾輪向下
我是翻譯成Ctrl+滑鼠左鍵
別的還有兩個問題
我感覺翻成份頁對象列...應該沒有人知道要按那邊吧,對新手來說
可是這個Tab Bar是指分頁東西列上除了分頁標籤之外的空白部分(好饒舌啊..大家請見諒)
Scroll up或是Scroll down要怎麼翻譯
我目前是用分頁工具列(之前TBE中文化作者是如許翻的)
可是Left Click有滑鼠按下的意思
這些問題就麻煩各人來計議吧! 感謝
可是仍是感覺有點希奇 所以來這邊就教列位 翻譯定見(我是翻譯新手^^)
2.tab bar要怎麼翻譯
我今朝是用滑鼠滾輪向上/滑鼠滾輪向下
我是翻譯成Ctrl+滑鼠左鍵
別的還有兩個問題
我感覺翻成份頁對象列...應該沒有人知道要按那邊吧,對新手來說
可是這個Tab Bar是指分頁東西列上除了分頁標籤之外的空白部分(好饒舌啊..大家請見諒)
Scroll up或是Scroll down要怎麼翻譯
我目前是用分頁工具列(之前TBE中文化作者是如許翻的)
可是Left Click有滑鼠按下的意思
這些問題就麻煩各人來計議吧! 感謝
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
難道要說Ctrl+按下滑鼠左鍵?
1.例如Ctrl+Left click
本文引用自: https://forum.moztw.org/viewtopic.php?t=3731有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
文章標籤
全站熱搜