close

翻譯

其實問題是說
可是仍是感覺有點希奇 所以來這邊就教列位 翻譯定見(我是翻譯新手^^)

2.tab bar要怎麼翻譯


我今朝是用滑鼠滾輪向上/滑鼠滾輪向下

我是翻譯成Ctrl+滑鼠左鍵

別的還有兩個問題

我感覺翻成份頁對象列...應該沒有人知道要按那邊吧,對新手來說

可是這個Tab Bar是指分頁東西列上除了分頁標籤之外的空白部分(好饒舌啊..大家請見諒)


Scroll up或是Scroll down要怎麼翻譯
我目前是用分頁工具列(之前TBE中文化作者是如許翻的)
可是Left Click有滑鼠按下的意思

這些問題就麻煩各人來計議吧! 感謝

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

難道要說Ctrl+按下滑鼠左鍵?

1.例如Ctrl+Left click



本文引用自: https://forum.moztw.org/viewtopic.php?t=3731有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 christu3ghas 的頭像
    christu3ghas

    christu3ghas@outlook.com

    christu3ghas 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()