close
做為一個翻譯者,相信你必然對於豎立一個樣式指南感應很方便 - 一個「經常使用單字」 翻譯列表 翻譯社它其實不需要很複雜,一個以字母排序 翻譯列表就是個很好的最先了。這個可以匡助你及其他的新的翻譯者更不亂。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯可以以 en-GB 利用者指南 ( https://joomla.github.io/user-interface-text/?user-interface-text/words2watch.md ) 做為一個很好 翻譯標準來計劃設法主意 翻譯社假如你已有某個檔案了,可以分享給其他跟你同說話的翻譯者而且接洽。如果你還沒有任何檔案,你可以去找 Joomla 中,你的說話的翻譯組,相信會有東西可以與你分享。
來自: https://docs.joomla.org/Joomla:JDOC%27s_Translation_Guidelines/zh-tw有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
文章標籤
全站熱搜