目前分類:未分類文章 (1251)
- Oct 24 Wed 2018 17:27
祝阿旦菩薩,畢業歡愉! @ 小黎子的心天空*^
- Oct 24 Wed 2018 16:13
[筆譯] 墨西哥受訪者訪談稿聽打暨翻譯中文
克林貢文翻譯翻譯社[必]工 作 量: 47分鐘訪談,字數需聽打稿完成才能估算 [必]工作酬勞: 2.5/字,中文計價 [必]涉及語言: 西班牙語譯中 [必]所屬範疇: 傳統產業鍛造相幹 [必]文件類型: 訪談逐字稿 [必]截 稿 日: 五個工作天,2018/7/18 [必]應徵刻日: 2018/7/13 [必]聯系方式: [email protected] [必]付費體式格局: 為了保障兩邊權益,譯者需以視訊面談並簽合約 交稿後7天內付清全部費用,譯者需要填寫勞報單據 ────────────────────────────────────── [選]工作要求:(若未供應請勿刪除) [選]參考段落:(供應部份段落讓譯者評估難度,若未供應請勿刪除) [選]試 譯 文:(100-200字,其實不跨越全文1/10翻譯嚴禁私下試譯。若未供應請勿刪除) [選]其他事項: 內容為記載影片的訪談,影片以mp4的花式供應,影片上有時候碼 因剪接需求,譯者需要逐句聽打並翻譯,並註明該小段的時間碼 如有不認識的處所,請隨時站內信聯系 ──────────────────────────────────────
- Oct 24 Wed 2018 14:55
[現場] 2016/9/9 青鳥地唱 秋:故事
埃及文翻譯翻譯社第一次發文,這2年才熟悉打綠(不要笑天成翻譯公司XDD),對音樂也一無所知,還請各位大大 多指教!!(作揖) *媒介* 起首感激蘇打綠和眾多打粉,除打綠高品質的音樂作品外,是翻譯公司們絕佳的默契和零距離 的互動體式格局推我入坑,也感謝所有工作人員,讓天成翻譯公司聽到打綠這麼完美的表演翻譯(90度鞠躬 ) 知道IN SUMMER《秋:故事》在臺中時,真心感覺這是首選場次!!除所在在故鄉外, 最主要的是有我這幾個月的愛歌〈你心裡最後一個〉!!自從《故事未了》聽事後十分非 常十分想再聽一次現場的,可以如願搶到其實感覺此生無憾(但照樣要聽完下一場XD) 翻譯 *上半場* 〈故事〉 熟習的前奏一下,心中的沖動難以言喻,金風抽豐,不但推開緊閉的門扉,也打開了一連串演 唱會、簽唱會、貢寮海祭等,想起來會微笑的回想,聽著,完全已忘言語已無私~ 〈從一片落葉最先〉 一邊感覺俏皮的考題太簡單,一邊微微扭捏身體答題:「喔!喔……喔……」又一邊心裏 吶喊「是真愛阿!!!」「是真愛阿!!!」「是真愛阿!!!」很喜好這類把歌中人物 的台詞作為歌詞,彷彿唱出他們設法的作品,所以也超愛〈他舉起右手點名〉!! 〈獨處的時候〉 從台下觀眾迎接這首歌有多恬靜就猜到,是日人人會走恬靜凝聽線路(笑)究竟《秋:故 事》有很多多少首是喜歡獨處時聽的歌啊,不會想用喝彩或尖叫去干擾,只想靜靜地細細地品 味,沒想到反而顯得太冷酷了嗚……請相信我們也是娴靜的真愛阿!!! 感覺這首歌太甚憂傷,聽完超想給主唱大人一個擁抱。 〈天成翻譯公司好想你〉 推我入坑的主要歌曲之一,很喜好那描繪忖量從狹暗空間拖出漫長時候的歌詞,情感由弱 漸增,每次聽現場都邑感覺希奇痛快,彷彿主唱大人在面前替我用盡全身氣力唱出所有的 憂傷、傷痛和孤單。「呼~怎麼能唱的那麼好聽啊?」聽完後都邑在心中驚呼。 〈偷閒的同黨〉 陽光忽然灑入!!是女神的歌啊~平居不容易聽見的歌,女神的聲音好清澈好乾淨好溫順, 又重新愛上女神了!!!惋惜不是男生不克不及舉手廣告……台下測驗不合格,主唱大人的反 應實在太可愛了!XDD 〈每天晴朗〉 之前超戀慕網路影片的現場觀眾,可以跟主唱大人一路擺動雙手,此次終於可以親自體驗 ,有心跟主唱大人隔空擊掌,真是無與倫比的幸福(撒花轉圈),主唱大人不時改更動作 ,讓我們必需專注跟上,真的很愛這類互動。 很溫柔很暖和的一首歌,老是聽著聽著表情就會好起來,用晴朗的笑臉聽翻譯公司唱:) 〈說了再會今後〉 繁重而美麗,比起〈天成翻譯公司好想你〉仿佛多了份哀怨和無奈,這次聽來難免想到休團的事…… 我試著騙本身,有散也有聚,只是想起了,再無打綠聽,不忍回去…… 〈我們走了一光年〉 這首歌第一次聽現場~小威好帥!!!小威好帥!!!小威好帥!!!唱這首歌的時刻特 別年青XDD最喜好最後一段!! 正難熬要休團了,才想到打綠已陪天成翻譯公司們一起走了很久,固然不捨,但將來三年不會是災 禍,相信打綠的決意帶來的是幸福翻譯 〈再碰見〉 不需多言的主打歌,記得天成翻譯公司第一次聽就愛上了,歌詞不免難免寫太好!!!這首歌給我很多次 往前走的動力,將來三年我也想勉力多看書多學點音樂常識,進展能更認識打綠的作品, 拜託打綠三年後必然要跟我們再碰見!!!假如可以也想盡快跟魚丁糸再碰見>//////< 〈拾穗〉 心中神曲之一,前奏一下就想跪拜了XDDD不愧是龔爺的曲!!歌詞也十分發人深醒,配上 絕妙的嗩吶,鄉土味實足卻毫不庸俗,太好聽啦~~ 〈你心裡最後一個〉 愛歌! 幾個月來單曲輪回也聽不膩,主唱大人溫順的歌聲總能拂去心中的負能量,讓情感鎮靜下 來,讓思緒紓解開來,真的,能熟悉蘇打綠十分異常特別很是幸福(大心) 〈細姨星〉 微妙虛幻而優美,現場空靈如夢,的確播CD一般,不免難免太強!!! *下半場* 不是可以跟打綠一起長大的年數,也是第一次聽PADA唱歌,所以下半場幾近都當是新歌發 表,但每首都好聽到不可!!! 稀奇喜好〈雪の華〉,聽c大說才知道是一首幸福的歌,聽那溫順的歌聲,很幸福很幸福 翻譯 感覺〈不好〉基本超好好欠好!!!不免難免太好聽!!〈Shadow〉也讓天成翻譯公司超冷豔! 一向在想心頭好〈一路喔喔〉會呈現在哪一場,沒想到有幸聽到,超欣喜,終於有歌可 high,但稍嫌太晚(?) 聽完〈雪の華〉就想說下次點歌若被選到要點〈島唄〉,沒想到最後一首就是,實在太幸 運了。 **************************** 想趕在冬未了心得大軍進場前交出功課XDDD 再次感謝打綠、暐哲先生、所有工作人員和打粉們,讓我聽到打綠的歌。 第一次聽室內小場地,感覺比小巨蛋、簽唱會的收音好太多!!感激「印夏天」讓我聽到 這麼完善的現場。 真心感覺每次聽現場謝幕後c大說的“晚安”有魔力,讓我再不捨都邑乖乖回覆“晚安” ,然後知足地脫離。 休團三年,我真的沒處所花錢了,只好存下來等出國聽打綠現場XDDD 不知道這三年,打綠在路上看到打粉穿著著打綠周邊,是會躲起來呢,照舊會感應高興呢 ?
- Oct 24 Wed 2018 00:57
[閒聊] 男朋友打呼的聲音仿佛洗衣機
- Oct 23 Tue 2018 19:57
【工作雜記】簡單的工作不簡單--論「聽打」
- Oct 23 Tue 2018 11:28
[自介]逐字稿聽打/日文翻譯/影片上字幕/口譯人員
美語口譯價錢翻譯社◎前次自介揭曉日: 2015年2月 ◎ID、暱稱,或團隊、工作室、公司名稱: 呉さん ◎現況:個人 / 團隊 / 工作室 / 三人以下公司 小我 ◎地域: 台北市及新北市 ◎聯絡體式格局: 站內信或Line:virgoisgood ◎能否開立發票:可 / 否 否 ◎辦事項目或專長領域: 口譯,翻譯,日語教學 ⊙網址: 無 ⊙自介、經歷、作品集或參考資料: 結業於私立日文大學專業科系(男) 慢慢口譯的經驗:當任日本人客戶在地導遊口譯人員,台日廠商合作技術交流 口譯人員 日語教學經驗約2年,曾教過的學生職業,國小六年級生到出社會的白領階層人員 費用:隨身口譯人員一日 8/hr NT:2500 日文教授教養 1/hr NT:400 日文文章翻譯 日翻中 1字1元 日文錄音 最低200 影片上字幕中文日文都可 影片長度5分鐘內500 10分鐘內1000 中文逐字聽打 音檔 1分鐘/25元 來信沒回,多是臨時再忙,然則您的每封信有所疑問都必然會抽暇答複 ⊙開始時間或預計起頭時候: 依客戶時間為主 ⊙想:尋找合作夥伴∕尋覓廠商∕尋覓客戶∕尋找投資者∕其他 無
- Oct 22 Mon 2018 09:44
[閒聊] 男友打呼的聲音好像洗衣機
- Oct 22 Mon 2018 04:03
從日本中小學講義學日文 @ 王教授宇宙羅盤
- Oct 21 Sun 2018 19:45
[招生] 招募聽打人員
日文翻譯英文翻譯社★主辦單元:社團法人中華民國聽障人協會 ★津貼單元:衛生福利部社會及家庭署津貼 ★報名期間:9/1~9/10 ★招生對象:具中文聽打能力及辦事熱情者,可供應大台北區域之即時聽打辦事 自備筆電者為佳,經甄選及格者擔任,估計招募10名聽打辦事員翻譯 ★課程簡介:為辦事不諳手語、沒法利用職務再設計相幹輔具資本之聽障者,增進其 社會參與,保障其溝通無障礙之權益,供應非利用手語之聽障者所需之 聽打辦事。 ★課程費用:不收費 ★根蒂根基需求:最好能自備筆電輕易授課及運動支援 ★講課體式格局:第二梯次在9月19、20日解決,需全程介入培訓課程。 面授講授聽打技能及聽障者特征 ★將來就業偏向:經由過程考試領有畢業證書可擔負本會派案聽探問員 1小時/500元 (視舉止需求派任時間可合營聽打員) ★招生流程:http://www.cnad.org.tw/ap/news_view.aspx?bid=14&sn=32c1ae8d-0db8-49a6-9fd3-53abd7125169 詳如網址↑ ★增補申明:
- Oct 21 Sun 2018 18:42
SCOSCHE soundKASE活動臂套(手機臂套),解決活動時看手機的問題
- Oct 21 Sun 2018 03:29
London Calling廣播尋找節目助理
- Oct 20 Sat 2018 21:53
London Calling廣播尋找節目助理
越南語翻譯中文翻譯社每一年寫一幅春聯送給妳,不按期明信片,可能有詩可能沒有。
附上簡單的學經歷更好
- Oct 18 Thu 2018 07:33
無窮數位網路工作室-逐字聽打、訪談整理、實地採訪 @ blog
- Oct 18 Thu 2018 01:03
[自介] 研究生需要打逐字稿辦事的請找我!感謝!
技術手冊翻譯推薦翻譯社一﹑年歲/性別(必填):22歲,女 二﹑所在(必填):辦事區域不限 三﹑學經歷:大學 四﹑求職工作(必填):聽打逐字稿 五﹑可工作日期(必填):目下當今 六﹑進展待遇(必填):一對一:1000元/一小時;一對二:1500/一小時 七﹑聯系體式格局(必填,請盡可能先以信箱聯系):站內信 八﹑求職有用刻日(必填):無 9、自介: 人人好,天成翻譯公司今朝是南部一所大學的大學生,因為今朝亟需要籌膏火,所以上求職版po文翻譯 我擔負過黉舍指點室的聽打生,逐字稿的資歷也有3年了,只要接結案子,天成翻譯公司會盡可能以最 快的時候內,把稿子打好傳給翻譯公司。 我打的稿子,會注意有無打錯字的問題,假如稿件上還有什麼非凡要求,都能提出來喔 ! 今朝收費體式格局:一對一:1000/一小時 一對二:1500/一小時 請各大研究所或是有需要逐字稿聽打辦事的人,站內信與我聯系! 感激涕零!感謝!Q______Q
- Oct 18 Thu 2018 00:49
強迫中獎@雨雨風風花花葉葉年年暮暮朝朝
- Oct 17 Wed 2018 23:16
唉﹑聽打@許諾,直到我們卒業那天才會消逝‥…
- Oct 17 Wed 2018 21:00
聽打CASE ~~心得申報2@夏米~~夏米~~SOHO工作坊
- Oct 17 Wed 2018 19:27
[雜談] 如果媽媽說要一起看演唱會...
德語翻譯翻譯社第一次發文感覺好重要吼XDXD - 其實天成翻譯公司一直都會跟媽媽分享自己聽的音樂, 有一次在聽打綠的時候媽媽湊過來, 了局被愛人動物驚豔到了, 然後一向講...... :這女生的聲音好好聽欸!!(大誤) 天成翻譯公司真的有努力教導的喔! 可是或者媽媽年紀有點大了就總是記不住青峰是男生......(笑) 每次都問:阿誰唱歌好好聽的女生呢?XD 不外她有記住天成翻譯公司很喜好打綠這件事翻譯 幾個月前「再碰見」開賣的時辰, 天成翻譯公司超糾結地問媽媽要不要去看演唱會。 (因為想要本身付錢,不外我只是一個剛結業的窮學生.....( ̄▽ ̄)) 成績在床上滾來滾去糾結了老半天, 最廉價的票都已賣完了QAQ 我快哭的模樣問媽媽該怎麼辦 媽媽很輕鬆地說 :買最貴的啊! 人家這麼專心做專輯做演唱會 翻譯公司以為不消錢齁 喜好人家就要金錢上支持人家啊 不要總是只用口講愛蘇打綠 人家還是要 吃 飯 的 !XD 講得對啦XD 不過後來因為忙著考公然試, 所以一直沒有定下心來買票。 一直拖到今天,我獨自一人在收集上選著座位。 重度選擇艱巨症的我決定要問問媽媽的意見...... 媽媽很興奮地講: :欸!翻譯公司終於要買票了齁! 你要本身一小我去看嗎? 如許子好孤苦喔 要不我陪你去看吼XD 如許比力不孤傲不慘喔XDXDXD :翻譯公司知道他們是誰?(思疑) :我知道啊 就蘇打綠嘛! 什麼日子啊我二十五號沒空欸只能二十七二十八啦你決議啦 你付錢喔你付得起啦(因為方才找到工作)快點買啦再不買就沒票了XD :......(沈默) 然後我真的按她講的日子乖乖地選喔♡ 並且,適才我在打這篇的時辰, 她睡眼惺松的模樣跑出來問 :你買了沒有? 到底是誰要看XD 這麼興奮是什麽回事啦XDXD _ 其實重點是要問, 帶媽媽去演唱會不會好奇怪? 有沒有事前準備要先做好?XD 例如要她先聽好春夏秋....之類的(笑) 進展能讓媽媽一起投入享受本身喜歡的蘇打綠啊♡ 謝謝了(鞠躬)
- Oct 17 Wed 2018 19:10
開箱 涵沛60秒瞬效除紋霜震動管束組@大度寶物